在美國日常生活中常見的美式俚語解答
美式英語中有許多獨特的詞語和短語,初見可能會讓人一頭霧水。因此,小編為你準(zhǔn)備了一份完全指南——媽媽再也不用擔(dān)心你的英語啦!
美式英語中有許多獨特的詞語和短語,初見可能會讓人一頭霧水。因此,小編為你準(zhǔn)備了一份完全指南——媽媽再也不用擔(dān)心你的英語啦!
一、問候和表達(dá)
在美國,有許許多多表達(dá)“你好”的用語,更不用說那些表達(dá)個人感受的詞語了。熟記并使用以下語句,與當(dāng)?shù)厝溯p松交流。
Hey, y’all (大家好,此問候語常見于美國南部, Y’all是you的一種復(fù)數(shù)形式)
Howdy(你好。這是區(qū)域性用語,常見于德克薩斯州、俄克拉荷馬州和大平原地區(qū))
What’s up? (How are you?——你好嗎?)
That sucks/that’s beat (That is bad——糟透了)
Chillin’ (Not doing much, relaxing——沒干什么事情,挺輕松的)
Hang out (Spend time with someone/relax in a certain place——與某人共度時光/在某個地方放松休息)
Wicked(真的。這是區(qū)域性用語,常見于馬薩諸塞州的波士頓地區(qū)——“that party was wicked good!”)
Awesome (Great——棒極了)
Cool (Nice/great——不錯/好極了)
Having a blast (Having a really good time – “I had a blast in my English class”——度過了一段美好時光)
That’s sick! (That’s really good——真是太棒啦!)
Filthy (Seattle slang for good – “You got an A in the paper? That’s filthy!”——西雅圖俚語“好”)
Sweet (Nice——不錯)
You bet! (Yes——是的)
To take off (To leave – “We‘re taking off now”——離開)
See ya! (Goodbye——再見)
Laters! (Goodbye——再見)
二、服飾方面
Pants (Trousers——褲子)
Panties (Female underwear——女式內(nèi)褲)
Underpants (Male underwear——男士內(nèi)褲)
Sweater (Jumper/pullover/jersey——針織套衫/套頭毛衣/毛線衫)
Vest (Waistcoat——馬甲)
Undershirt (Vest——汗衫)
Sneakers (Trainers——運動鞋)
Suspenders (Braces——吊帶)
Galoshes (Wellington boots——橡膠套鞋)
Turtleneck (Polo neck——高領(lǐng)毛衣)
Bathing suit (Swimming costume——泳裝)
Bath robe (Dressing gown——浴袍)
Diaper (Nappy——尿布) >>>資深留學(xué)顧問老師在線為您答疑
三、食物和飲料
Cotton candy (Candy floss——棉花糖)
Candy (Chocolate/sweets——巧克力/糖果)
Cookie (Sweet biscuit——甜餅干)
Biscuit (Savoury scone——美味烤餅)
Soda (Fizzy drink. Can also be pop or Coke depending on the region——碳酸飲料,部分地區(qū)用來指汽水或可樂)
Chips (Crisps——薯片)
Jelly (Jam——果醬)
Jell-O (Jelly——果凍)
Cilantro (Coriander——香菜)
Flapjack (Can mean a pancake——可用來指薄烤餅)
Popsicle (Ice lolly——冰棍)
Zucchini (Courgette——西葫蘆)
Eggplant (Aubergine——茄子)
Appetizer (Starter——開胃菜)
Take out (Take away food——外賣食物)
Get the check (Ask for the bill in a restaurant——在餐館買單)
四、人物、地點和生活方式
Chick (Girl——女生) >>>資深留學(xué)顧問老師在線為您答疑
Dude (Boy——男生)
Redneck/hick (A derogatory term for someone who lives in a rural area——貶義詞,用來指生活在農(nóng)村地區(qū)的人)
Wheels (A vehicle, usually a car——交通工具,通常指汽車)
Parking lot (Place to park cars——停車場)
Sidewalk (Pavement——人行道)
Soccer (Football——足球)
Football (American football——橄欖球)
Elevator (Lift——電梯)
五、金錢
在美國,有許多詞語可以用來指口袋里的錢。熟悉最常見的用法,就不怕自己給錯錢啦!以下是關(guān)于錢的一些俚語用法:
A $5 bill can be referred as a ‘fin’, ‘fiver’ or ‘five-spot’.
用“fin”“fiver” 或 “five-spot”來指5美元鈔票
A $10 bill is a ‘Hamilton’ or ‘sawbuck’.
用“Hamilton” 或 “sawbuck”來指10美元鈔票
$20 can be a ‘Jackson’ or a ‘dub’.
用“Jackson” 或 “dub”來指20美元鈔票
A $1 bill is either a ‘single’, ‘ace’ or ‘buck’.
用“single”、“ace” 或 “buck”來指1美元鈔票
A $100 bill is known as a ‘Benjamin’, so called because a portrait of Benjamin Franklin is on the note.
用“Benjamin”來指100美元鈔票,因為鈔票上面印著本杰明·富蘭克林的頭像
To refer to $1000 Americans might say ‘a grand’, ‘a K’ (as in kilo) or ‘a large’.
用“a grand”、“a K”(“kilo”有“千”的意思) 或 “a large”來指1000美元
A nickel is a five cent coin.“Nickel”表示5美分
Dime means a 10 cent coin.“Dime”表示10美分
A quarter is 25 cents.“Quarter”表示25美分
美式英語中有大量的俚語用來表示美元,比如bucks、moolah、greenbacks、smackers和cheddar.
如果您仍有關(guān)于這方面的疑問,可微博@新通南昌、微信搜索“新通南昌”,進(jìn)行在線咨詢,或通過系統(tǒng)提交問題,新通專家將盡快為您解答。
其他閱讀推薦:
-
有疑問在線咨詢老師
咨詢時間:9:00-23:00
非咨詢時間也可留言 -
400-618-8866
請撥打電話咨詢咨詢時間:9:00-23:00